savvy-newcomer-header

关于永利登录网址

精明的新人旨在通过出版高质量的翻译和口译专业新手, peer-reviewed content on a weekly basis. 永利登录网址努力为您提供您作为一个新的或有抱负的翻译或口译所面临的许多问题的答案. 阅读下面的更多内容,了解帮助保持这个博客顺利运行的志愿者团队.

 

编辑团队

海伦Eby - Team Leader, Founding Member, Blog Author

海伦Eby 从1984年开始从事翻译工作吗. 多年来,她一直以不同的角色积极参与ATA, helping with the Spanish Division, the Business Practices Education Committee, and the Interpreting Division. 她还参与了ASTM翻译标准的制定. 当然,她通过与俄勒冈州的当地协会合作,使其保持真实!

的团队领导 精明的新人, 海伦仔细倾听每个人的声音,一旦任务被委派,她相信每个团队成员都能完成工作. 她还会联系潜在的作者,让他们参与到她的作品中来 精明的新人.

 

凯瑟琳Christaki -团队领导,博客管理员,推特管理员

凯瑟琳Christaki

凯瑟琳Christaki has been a full-time English-希腊 translator since 2001 and a partner at Lingua Greca Translations 自2012年以来. 她擅长软件、应用程序和网络本地化(自2011年起担任苹果的希腊语翻译)。. 2013年,她为翻译买家翻译了广受欢迎的指南, Translation: Getting It Right,进入 希腊.

Born and raised in Greece, she studied Modern Languages and Translation in the UK, and currently lives in Guelph, Canada (proud Canadian citizen since 2018). She is active on social media, especially on 推特 @LinguaGreca, and writes the translation blog Adventures in Technical Translation. She's been a mentor for ATA and the Blogmaster for 精明的新人, since 2014, and she also volunteers for 本土化中的女性 (current Americas GEO Manager; Co-founder and former Chapter & 会员经理 本土化中的女性 Eastern Canada).

 

杰米•哈氏 - Founding Member, 博客作者/编辑器

杰米•哈氏 是ata永利登录网址的西班牙语到英语的翻译、抄写员和编辑吗. 她是一名全职自由职业者,专门从事法律和商业翻译. 在西班牙塞维利亚留学期间,她第一次接触到了翻译. 她就读的大学开设了一门翻译入门课程, 从那时起, 她没有回头! In May 2015, Jamie completed an M.A. in Translation (Spanish) at Kent State University. During the two-year degree, 她兼职做自由职业者,兼职在一家语言服务提供商做项目经理. In June 2015, Jamie launched full-time as a freelancer. She is also a member of her local ATA chapter, the Delaware Valley Translators Association. Jamie has been participating in 精明的新人 team since its inception in 2013.

 

Daniela Guanipa - Founding Member, 博客作者/编辑器

丹妮拉·瓜尼帕(Daniela Guanipa)大约17年前开始了她的翻译生涯, 在大学毕业并获得国际关系学位后不久. 她从很小的时候就开始接触语言, first attending an American school, 然后在加拉加斯和她的巴西朋友学习葡萄牙语. 然而,, becoming a translator was not in her plans, 直到她参加并通过了一家电影公司的考试,该公司为合格的候选人提供免费的视听翻译培训. 成为家乡一家电影公司的自由翻译, 加拉加斯, 是一件偶然的事情让她看到了一个未知的领域吗. 从那时起,翻译和口译的世界就成了她的家.

她作为视听翻译的首次亮相只是她漫长而繁荣的职业生涯的开始,这使她接受了各种内部职位——从电影公司的翻译协调员, 印第安纳波利斯一家知名语言公司的翻译总监, to Bilingual Case Manager and 翻译 at a law firm.

在此期间, 丹妮拉也开始兼职做自由翻译, became an ATA-certified EN>ES translator, 以及一名经过印第安纳州永利登录网址的法庭翻译. 她的客户越来越多,她又成为了一名全职翻译,终于能够实现自己的梦想. The next step was to be more actively involved in the T&她开始在当地的美国航空运输协会分会做志愿者 Association of Translators and 翻译s of Florida (ATIF), where she currently serves as Vice-President. 你可以在她的专业网站上了解更多关于丹妮拉的信息, www.DanielaGuanipa.com, and follow her on 推特 at @daguarez.

 

劳伦·雷 ——Blogmaster 博客作者/编辑器

劳伦·雷是一名西班牙语到英语的翻译和语言正义倡导者. 她热衷于语言和开发多语言空间,在这里人们可以跨越语言差异进行联系, 历史, 和文化.

劳伦得了B.A. 在伊利诺伊大学香槟分校(Urbana-Champaign)获得政治学硕士学位.A. in Latin American Studies from Tulane University. 她花了八年时间从事教育工作,并在社区组织担任志愿者,经常协助翻译和口译. In 2020, 她决定成为一名自由翻译,现在正在完成翻译专业证书 & 来自加州大学圣地亚哥分校的口译(西班牙语/英语).

她来自伊利诺伊州芝加哥,曾在墨西哥库尔纳瓦卡学习,并居住在西班牙马德里. 她目前与她的伴侣和两岁的女儿住在德克萨斯州休斯顿. Learn more about Lauren at her 网站 and connect with her on 推特: @LaurenXL8R.

 

凯文·赫尔-博客作者/编辑和脸谱网管理员

凯文·赫尔 一个翻译专业的学生是否在寻找一份有意义的国际工作. 他的兴趣可以追溯到五年级关于种族的讨论, 由此开启了他对其他国家的毕生兴趣. 2003年高中毕业后,凯文无法上大学. 长话短说, 他最终在建筑行业工作了很多年,并最终开始利用通勤时间(当时他仅有的一些空闲时间)学习语言. 他还从巴诺书店购买了语言学习书籍,并在2016年将三篇博客文章从法语翻译成英语.

他在2017年被解雇,并决定做他一直想做的事,去上大学. With his interest in other cultures, foreign languages and desire for international work, he majored in translation. His concern for issues of social justice, 人权, 世界和平使他辅修了和平与冲突研究(PACS),并选择了阿拉伯语作为他的专业. 毕业后, 凯文希望用他的技能弥合不同文化之间的鸿沟,建立一个更公正的世界.

 

Emily Moorlach -博客作者/编辑

Emily Moorlach是一名ata永利登录网址的法语到英语翻译,她于2016年开始了她的翻译生涯,当时她被一家非营利组织下属的小型翻译机构聘为翻译和口译项目经理. 那一年, 她还开始为同一家机构提供法语到英语的官方文件翻译. In 2019, 她离开了公司的管理职位,在欧洲45个城市进行了一次旋风式的公路旅行, Emily returned to the U.S. 开始她的自由翻译事业,Langue Vivante LLC.

她的学位是B.A. 法语和一个B.S. 她在爱荷华州立大学获得会计学学士学位,一直喜欢把小细节做得恰到好处, whether they be letters or numbers. 艾米丽还在巴黎索邦大学留学,毕业后担任高中法语教师和豪华旅行顾问. Emily现在是一名全职的自由翻译和编辑,她的主要专业是官方文件, corporate communications, and travel/tourism industry materials. To learn more about Emily, please visit her 网站.

 

维多利亚Chavez-Kruse -博客作者/编辑

维多利亚·查韦斯-克鲁斯是一名ata永利登录网址的西班牙语到英语的翻译和编辑,专门从事医学和生命科学领域. 她拿的是M。.A. 获得肯特州立大学西班牙语翻译学士学位.A. in Spanish from Malone University. 维多利亚是东北俄亥俄州翻译协会的成员, the American Medical Writers Association, and ACES: The Society for Editing.

维多利亚也是黑松鼠翻译集体的创始成员, 提供全面的西班牙语到英语翻译服务的翻译团队. She has been working as a freelancer since 2013. 你可以在网上找到她 推特 或者沉浸在小说中.

 

过去的贡献者

Flávia利马 脸谱网的管理员

Flávia利马是一名自由葡萄牙语口译和翻译,在包括移民在内的许多领域和环境中都有经验, 医疗, 法律, 和会议. Originally from Rio de Janeiro, 巴西, 她持有Centro Universitário de Barra Mansa的语言学执照学位, Estácio de sade大学翻译专业毕业证书.

 

伊莎贝尔麦克雷 -博客作者/编辑

伊莎贝尔麦克雷专门从事土耳其语和阿塞拜疆语到英语的语言服务. 原产美国, 她的语言工作始于2018年,当时她在土耳其和阿塞拜疆学习. 从那时起,她的工作扩展到许多不同的领域, from translation and editing, to community interpreting and cultural consulting.

 

Bianca Dasso - 脸谱网的管理员

比安卡·达索(Bianca Dasso)是阿根廷布宜诺斯艾利斯萨尔瓦多大学二年级的口译学生, 阿根廷. She started learning English in preschool, 3岁的时候, 并继续参加正规课程,直到高中毕业.

 

 

 

Elena Langdon -博客作者/编辑

埃琳娜·兰登是一名葡萄牙语-英语会议口译员和口译培训师. 她获得了ATA(葡萄牙语到英语翻译)和CCHI(核心永利登录网址医疗口译员)的永利登录网址。. 她拿的是M。.A. 自2005年以来一直从事口译和翻译教学工作.

 

Olivia Albrecht -博客作者/编辑

奥利维亚是一名刚毕业的翻译和新手自由翻译. 当她在间隔年去比利时做扶轮青少年交换时,她发现了她对语言的热情,在那里她爱上了法语. When she returned from her year abroad, 奥利维亚决定,她想做一些与语言有关的专业工作, and found Kent State University's translation program.

 

Emily Safrin -博客作者/编辑

Emily Safrin是一名ata永利登录网址的西班牙语-英语翻译,也是Saffron Translations的老板. 自2004年以来,她一直生活在美国和西班牙之间,并于2014年获得西班牙阿尔卡莱大学(Universidad de alcalad)跨文化交际和公共服务翻译与口译硕士学位.

 

 

David Friedman -博客作者/编辑

大卫·弗里德曼(David Friedman)作为翻译为国际目标群体量身定制瑞典语信息, 文案, and copyeditor specializing in financial communications, IT, 还有网络拷贝.

 

 

Cynthia Sleight -博客作者/编辑

辛西娅·斯莱特于2015年6月毕业于西雅图太平洋大学,主修语言学和文化研究,辅修西班牙语, and is currently exploring the professional world. 作为第一步, she is working for her mother, 海伦Eby, as the administrative assistant of Gaucha TI.

 

金伯利狩猎

金伯利·亨特是一名自由翻译,也是蒙特雷明德国际研究学院法语翻译硕士研究生, CA. 她专门研究金融和企业社会责任. After an internship in Paris, 随着毕业的临近,她目前正努力吸收教授们的每一点智慧.

 

丽莎•卡特

丽莎·卡特是一位广受赞誉的西班牙语-英语翻译,拥有近二十年的经验,出版了七本书和几篇短篇小说. 她的作品获得了艾丽西亚戈登翻译艺术奖,并被提名为国际IMPAC都柏林文学奖.

 

萨曼莎Lisk

萨曼莎Lisk lives in Durham, North Carolina. She is a graduate of Campbell University with a B.A. in English and a minor in Spanish, and she received a M.S. in Translation from New York University. Her language pair is Spanish>English.

没有评论

  1. […]关于永利登录网址[…]

  2. 准备翻译提交给美国政府-高查翻译 on April 16, 2019 at 2:33 pm

    […]海伦Eby与杰米•哈氏合作撰写[…]

请留下评论





我接受 隐私政策